International payments

International payments via Swedbank Internet banking

International payments via Swedbank Internet banking is a convenient and quick way of transferring funds in different currencies to international beneficiaries.

Make a payment
At your disposal:
  • Payments via Internet banking in 28 most used currencies in Latvia;
  • Special conditions for payments within Swedbank Group;
  • Convenient European payments;
  • Options to choose the speed of payment proceeding (economical, standard, express);
  • Currency exchange on Swedbank Internet banking site;
  • Payment orders available for printing on the Internet banking site.
Other options:
  • In addition to currencies available via Internet banking you may transfer funds in Swedbank branches in over 100 different currencies;
  • Possible to order a SWIFT or SEPA document copy (international format for verifying a payment order);
  • Receiving a consultation about filling in a payment order by calling the bank's customer service 67 444 444.

Important to know

According to the law of the country of the respective beneficiary bank and common market practices, for proceeding incoming payments the bank is authorized to credit the transferred amount into the beneficiary's account according to the account number indicated in the payment order. The name of the beneficiary in such case may not be taken into account by the bank.

It means that it is very important to fill in all the beneficiary details correctly, because in case of an error the funds may be credited to another person. Swedbank will do its best to help our customer and return the funds to his Swedbank account, however, the bank's rights are limited when it comes to returning payments.

If you are not sure about how to fill in an international payment order or if you are doing it for the first time, we would like to offer you a consultation by phone, just call Swedbank customer service 67 444 444.

Starting from 28 January 2008 when we have acceded to the Single Euro Payments Area (SEPA), we offer for our customers to effect euro payments in a rapid, sure and efficient manner without limitations on the transfer amount to all the EU member states as well as Iceland, Norway, Lichtenstein and Switzerland.

The fee charged for these payments is the same as for domestic euro payments (payments in EUR effected in Latvia within its territory).

In order to perform a European payment, your payments must comply with the following requirements:

  • beneficiary's account should be specified according to IBAN format (without any spaces);
  • destination of the payment must be within the EU or Iceland, Norway, Lichtenstein and Switzerland;
  • payment type - economy or express;
  • payer shall pay only the fee established by his or her bank (fees are shared).

In case a payment does not contain any of the details specified above, it is effected as ordinary International payment for a corresponding fee, and intermediary bank and beneficiary bank are entitled to charge an additional fee for processing of such payment.

Introduction of SEPA enhances standardisation, automation of transfers and reduction in costs both for the customers and banks.

Find out more
  • Procedure of preparing payment orders in RUB (Russian rubles)

    The requirement to fill in the payment orders in Russian is based on the established banking practice and the following justification:

    • Payment system. There are no precise data available whether any Regional Branch of the Bank of Russia accepts documents in English.
    • Tax control. In most cases, the payment order has to contain be a taxation reference (with the payment amount indicated separately) or a notice of no tax paid. This reference is inserted for the purposes of the tax administration institutions of the Russian Federation requiring information in the official language of the Russian Federation.
    • Currency control. Currency control implies compliance control of the respective financial transaction with the Russian legislation, as well as compliance control in respect of payment code VO (currency operation code). The function of currency control is performed by the authorised banks of Russia that are the agents of currency control and are entrusted with the control of the financial transactions effected by non-residents.

    For the purposes of such control the following is required:

    • A detailed description of the transaction in the payment order (for example, apart from the number of contract also the subject of the contact must be indicated: sale of goods or delivery of service etc.);
    • A precise and unambiguous interpretation of the payment order by the employee of any bank and automatic control systems involved in the execution of the payment.

    (Most Russian banks have partly automated the currency control process. The process uses text analysis pertaining to one or the other key word in the Russian language. Payments orders in the English language render the automatic control impossible. Consequently, these payment orders may be put aside for later verification or the respective control may get protracted. Also, considering that the use of the English language is contrary to the existing banking practice, certain Russian banks are likely to refuse such payments at all).

    Taking into account the above, we cannot guarantee a prompt execution of payment orders prepared in the English language.

  • Transliteration rules

    Due to particularities of the payment system, provisions of currency and tax control in the Russian Federation as well as on the basis of the existing banking practice in there, orders for payments in Russian roubles are to be prepared in the Russian language using the Latin alphabet to comply with the following transliteration rules:

    Cyrillic A Б В Г Д Е Ж З И Й К Л M Н
    Latin A B V G D E ZH Z I Y K L M N
    Cyrillic О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы
    Latin O P R S T U F H C CH SH TSH X YI
    Cyrillic Ь Э Ю Я " (double)
    Latin X YE YU YA '' (two separate)

    The fact that our banks use the same transliteration principles guarantees a correct interpretation of the text in the payment order even after its transliteration from Latin letters into Cyrillic and vice versa.

  • Outgoing payments

    When effecting an international transfer in Russian roubles, make sure that apart from other standard payment details, the submitted payment order contains the following details:

    • BIC code of the beneficiary's bank: 9-digit number;
    • Correspondent account of the beneficiary's bank with the Russian Central Bank: a 20-digit number starting with 301… and with the last three digits coinciding with the last three digits of the BIC code;
    • If the account of the beneficiary is with a branch of the beneficiary's bank, indicate also the correspondent account of the branch: a 20-digit number starting with 303;
    • Name of the beneficiary (or name, patronymic (for residents), surname);
    • Beneficiary's INN, if the beneficiary is a legal entity and resident of Russia;
    • Beneficiary's account number: a 20-digit number;
    • Accurate and clear purpose of payment, number and date of invoice and agreement, NDS (VAT) amount. If service or commodity is subject to tax exemption, you are required to indicate "WITHOUT NDS". When filling in the detail field of a payment order you must start with indicating a code which consists of combination of two letter ''VO'' (currency operation code) which is followed by transaction code (pdf file in Russian) that consists of 5 characters without any space betwen them.
      For example, ''VO01010 ZA UGOLX PO DOGOVORU NO 1, NDS 300 RUB''. In order to avoid misunderstandings it would be advisable to write in Russian in Latin alphabet.

    To avoid any hitches during processing of your payments, please bear in mind the following:

    • where the beneficiary's name is longer than is possible to be entered in the payment field "Beneficiary's name", it is recommended to continue in the field "Beneficiary's address";
    • Any information that is not to be transliterated into Cyrillic alphabet must be entered using Latin alphabet letters, separated by forward slashes, for example, the beneficiary's name: /International X Corporation/;

    Payments failing to comply with the aforementioned criteria, may be rejected a/s Swedbank or by any of the authorised correspondent banks.

Procedure of preparing payment orders in BYN (Belorussian rubles)

To avoid delays in effecting BYN payments (Belorussian rubles), the following information must be indicated in the payment order:

  • Beneficiary's bank name and address (street, city and country should be denoted);
  • Beneficiary's bank MFO code - 3 or 9 digit code starting with 153001;
  • Beneficiary's name (or name, surname) and address (street, city and country should be denoted);
  • Beneficiary's UNN-code;
  • Beneficiary's account number - 13 digit number;
  • Exact purpose of payment, number and date of invoice and agreement should be denoted.

Payments in Belorussian rubles are to be prepared in the Russian language using the Latin alphabet to comply with the transliteration rules.

Procedure of preparing payment orders in CNY (Chinese renminbi yuan)

According to Chinese Republic law International payments in CNY are not allowed from/to private persons.

International payments in CNY between Companies are allowed only for Chinese Companies which have local license to receive international payments in CNY.

Bank has the right (as per correspondent bank requests) to require and customer has liability provide to bank export-import documents or other trade documentation.

CNY payments mandatory requirements:

  • Beneficiary’s bank name, address and branch name.
  • Beneficiary’s bank (branch) BIC (SWIFT code).
  • Beneficiary’s bank’s branch 12-digit code – CNAPS number (CN).

Example:

Beneficiary’s bank: CNxxxxxxxxxxxx, BANK OF CHINA, NO.1 FUXINGMEINEI ST. XICHEN DISTRICT, BEIJING

  • Beneficiary’s full name and address.
  • Payment details – payment details and business category codeword which you can choose from attached link.

Example:

Payment details: /GOD/ payment for clothes, invoice No. 123, contract No.5 etc.
If mandatory details are missing payment will be cancelled.

Procedure of preparing payment orders in INR (Indian rupees)

To avoid delays in effecting payments in Indian rupees (INR), the following information must be indicated in the payment order:

  • Beneficiary (full name of the person or company name), beneficiary’s account number, address and, preferably, beneficiary’s phone number;
  • Beneficiary’s bank, including the full name and address of the branch of the beneficiary’s bank;
  • Beneficiary bank’s SWIFT code;
  • It’s obligatory to indicate the bank’s IFSC code (11-character code identifying the beneficiary bank) in the purpose of the payment;
  • The purpose of the payment may not contain the word “loan”.

Procedure of preparing payment orders in Israeli shekels (ILS)

To avoid delays in effecting payments in Israeli shekels (ILS), the following information must be indicated in the payment order:

  • Beneficiary (full name of the person or company name);
  • Beneficiary bank’s SWIFT code;
  • It’s obligatory to indicate the beneficiary's account number in IBAN format (23 digit number).
We use cookies to provide you with a more convenient and safer user experience. By continuing the browsing session or clicking the "I Agree" button, you confirm that you agree to the use of cookies. You can revoke your consent at any time by changing your browser settings and deleting the cookies stored. Read our Cookie Policy.